El leopardo de la medianoche
James McClure

Los negros del traductor
Claude
Bleton

Compañe-ros de piso
Julio Baquero Cruz

Diario de un hombre de cincuenta años (3ª ed.)
Henry James

La madre
de Rimbaud
Françoise
Lalande


¡Pobre Richard!

Henry James

Traducción y postfacio de
Max Lacruz Bassols
2ª edición

Un memorable «rectángulo» sentimental.


La frontera
Pascal Quignard


Traducción y epílogo
de Ascensión Cuesta

2ª edición

El mayor escritor de las actuales letras francesas.

 


El indiferente
y otros relatos

Marcel Proust

Traducción y edición de
Silvia Acierno y Julio Baquero Cruz


Los papeles
de
Casa Velha

Machado de Assis

Traducción y postfacio de
Juan Sebastián Cárdenas


Una pequeña obra de misterio y penetración psicológica.

 

 

—UN PROUST INENCONTRABLE—
El mejor Proust en la distancia corta.

Editorial Funambulista

c/ Alberto Aguilera, 8
28015 Madrid

Tel/Fax.- 915916416


El mentiroso
Henry James

Traducción de Pilar Adón
Postfacio de Max Lacruz Bassols


4ª edición


Una pequeña joya del maestro de la novela. Un triángulo inolvidable.


Diario de un hombre de cincuenta años

Henry James

Traducción de Blanca Salvado

5
ª edición

Una deliciosa nouvelle inédita en español.


La Cruz del Sur

Roberto Pagés

24 horas en la vida de una mujer. El retrato de toda una generación.

 

—Biblioteca Henry James—
Intempestivos
Otoño 2007
Otras novedades en Intempestivos


La transformación

Franz Kafka

Traducción, postfacio e ilustraciones de Guillermo Lorenzo


Lolita

Heinz von Lichberg

Traducción de Carmen Torregrosa
y Oliver Spranger

Prólogo de Rosa Montero
Postfacio de Max Lacruz Bassols


¿La obra en que se inspiró Nabokov?

 

La obra más universal de Kafka en una nueva traducción bellamente ilustrada .


Tres novelas selectas

Henry James

Diario de un hombre de cincuenta años

El mentiroso

¡Pobre Richard!

Edición limitada

Un episodio
internacional

Henry James

Traducción de Gabriela Díaz
Postfacio de Max Lacruz Bassols

Amor y prejuicios a ambos lados del Atlántico


Primavera sagrada

Rainer Maria Rilke
Edición ilustrada

Ilustraciones de Aifos Álvarez
Traducción y postfacio de
Ramón Alcubierra



El primer Rilke, con cuatro relatos inéditos en España.


Adiós

Patrice Lelorain

Traducción de Mercedes Rosa




Entre «La carta al padre» de Kafka y un «Cuéntame cómo pasó» francés.
(78k)
(88k)
(1,23Mb)
(77k)
(254k)
(73k)
(121k)
(99k)
(534k)
(87k)
(119k)
(107k)
(167k)
(90k)

 


Cuatro encuentros

Henry James

Traducción de Beatriz Sánchez Santos
Postfacio de J.M. Lacruz Bassols


BIBLIOTECA HENRY JAMES


«Una pequeña obra maestra de ironía del gran Henry James.»


El fantasma de Canterville

Oscar Wilde

Traducción de Mario Lacruz
Postfacio de Isabel Lacruz Bassols



El cuento más delicioso de Wilde, en una versión de Mario Lacruz... ¡bellísima!