<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Editorial Funambulista</title>
	<atom:link href="http://www.funambulista.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.funambulista.net</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 16:12:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Els clients del Balto</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/els-clients-del-balto/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/els-clients-del-balto/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 09:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Otros]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Faïza Guène]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=454</guid>
		<description><![CDATA[
Després de les seves dues novel·les de gran èxit, Demà, si fa no fum i Du rêve pour
les oufs, Faïza Guène fa un pas més en la seva carrera de narradora amb Els clients
del Balto.
En una població de mala mort d’una França gairebé rural, el Balto (el bar del poble)
és el punt de trobada de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/07/Balto_cover-2.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-460" title="Balto_cover--2" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/07/Balto_cover-2.gif" alt="Balto_cover--2" width="198" height="255" /></a></p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">Després de les seves dues novel·les de gran èxit, Demà, si fa no fum i Du rêve pour</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">les oufs, Faïza Guène fa un pas més en la seva carrera de narradora amb Els clients</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">del Balto.</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">En una població de mala mort d’una França gairebé rural, el Balto (el bar del poble)</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">és el punt de trobada de tota una sèrie de personatges maltractats per la vida, però</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">cadascú a la seva manera. En Joël Morvier, l’amo del Balto, apareix apunyalat un</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">matí, però no es pot dir que sigui una tragèdia per a ningú, vistes les tares que acumulava: racista, avar, concupiscent amb les clientes… Igual que el lector del llibre, la policia encarregada de resoldre l’assassinat es va adonant que la majoria dels clients del Balto tenien bones raons per haver matat un personatge tan poc recomanable. Un per un van desfi lant davant la policia per donar la seva versió dels fets.</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">Amb to fi i humor negre a raig, Faïza Guène es fi ca dins la pell de cada un dels personatges, recrea polifònicament el llenguatge de cadascun d’ells i, a la vegada, fa</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">una radiografi a de la França més profunda&#8230; i real.</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">Com va dir Marianne Payot, crítica de L’Express: «una anàlisi fi níssima, de</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">ritme sostingut: rara vegada algú haurà pintat la França de “sota” amb tant</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">d’encert com jovialitat».</div>
<p>Després de les seves dues novel·les de gran èxit, <em>Demà, si fa no fum</em> i <em>Du rêve pour les oufs,</em> Faïza Guène fa un pas més en la seva carrera de narradora amb <em>Els clients del Balto.</em></p>
<p>En una població de mala mort d’una França gairebé rural, el Balto (el bar del poble) és el punt de trobada de tota una sèrie de personatges maltractats per la vida, però cadascú a la seva manera. En Joël Morvier, l’amo del Balto, apareix apunyalat un matí, però no es pot dir que sigui una tragèdia per a ningú, vistes les tares que acumulava: racista, avar, concupiscent amb les clientes… Igual que el lector del llibre, la policia encarregada de resoldre l’assassinat es va adonant que la majoria dels clients del Balto tenien bones raons per haver matat un personatge tan poc recomanable. Un per un van desfilant davant la policia per donar la seva versió dels fets.</p>
<p>Amb to fi i humor negre a raig, Faïza Guène es fica dins la pell de cada un dels personatges, recrea polifònicament el llenguatge de cadascun d’ells i, a la vegada, fa una radiografia de la França més profunda&#8230; i real.</p>
<p>Com va dir Marianne Payot, crítica de <em>L’Express:</em> «una anàlisi finíssima, de ritme sostingut: rara vegada algú haurà pintat la França de “sota” amb tant d’encert com jovialitat».</p>
<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/07/Guene-1_bn.gif"><img class="alignleft size-medium wp-image-461" title="Guene 1_bn" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/07/Guene-1_bn-225x300.gif" alt="Guene 1_bn" width="225" height="300" /></a><strong><span style="color: #993300;">Faïza Guène</span></strong><span style="color: #993300;"> va néixer a París el 1985, de pares algerians que van emigrar a França per buscar feina. Quan encara era petita ja explicava històries als seus companys a canvi de caramels. Més tard, a l’institut, va participar en cursos de lectura i escriptura. Durant alguns anys va assistir a un taller per escriure guions al centre cultural del seu barri. Des d’aleshores ha escrit diversos guions i ha realitzat curts i migmetratges. </span><em><span style="color: #993300;">Demà, si fa no fum </span></em><span style="color: #993300;">va ser la seva primera novel·la. Propulsada —gràcies a l’enorme èxit del llibre— als platós de televisió i als estudis de ràdio el 2004, Faïza Guène no ha desistit de la seva espontaneïtat ni del seu afany per donar «una altra imatge» de la vida dels barris francesos on viuen les classes menys afavorides. El 2006 va publicar <em>Du rêve pour les oufs,</em> amb molt èxit. Ha dirigit diversos curtmetratges:<em> La Zonzonnière,</em> el 1999, <em>RTT i Rumeurs</em>, el 2002, <em>Rien que des mots (Només paraules)</em>, el 2004. També l’any 2002 va realitzar un documental titulat <em>Mémoires du 17 octobre 61. </em>El 2008 surt la seva darrera  novel·la fins al moment: </span><em><span style="color: #993300;">Els clients del Balto</span></em><span style="color: #993300;"> en curs de traducció a diverses llengües, adaptada a audiollibre i que ha estat la seva consagració literària.</span></p>
<p><span style="color: #993300;"> </span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">FITXA TÈCNICA</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">ISBN: 9788 496 601 833</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">160 pàgines </span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">Tamany: 14 x 18 cm. </span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">PVP sense IVA: 13,46 €</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">PVP amb IVA: 14,00 €</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #000000;">Data de publicació:  06/2010 </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/els-clients-del-balto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tres días en casa de mi madre</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/tres-dias-en-casa-de-mi-madre/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/tres-dias-en-casa-de-mi-madre/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 10:19:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros del fondo-International Bestsellers]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[François Weyergans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=441</guid>
		<description><![CDATA[
Esta novela (que le costó casi diez años de escritura al autor belga François Weyergans y que fue galardonada en 2005 con el principal premio francés, el Goncourt, superando a la novela de Houellebecq La posibilidad de una isla) tiene como eje la hospitalización de la madre del narrador —consecuencia de una caída en el jardín, que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img class="alignleft size-full wp-image-450" title="portada--tres-dias_udl" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/06/portada-tres-dias_udl.gif" alt="portada--tres-dias_udl" width="150" height="194" /></p>
<p style="text-align: left;">Esta novela (que le costó casi diez años de escritura al autor belga François Weyergans y que fue galardonada en 2005 con el principal premio francés, el Goncourt, superando a la novela de Houellebecq <em>La posibilidad de una isla</em>) tiene como eje la hospitalización de la madre del narrador —consecuencia de una caída en el jardín, que la deja inconsciente sin ayuda dos días y dos noches a la intemperie— y la posibilidad de que no sobreviva al accidente.</p>
<p style="text-align: left;">Todos los hijos acuden al hospital, entre ellos el protagonista y alter ego del autor, que se instala tres días en la casa de su madre y decide echar la vista atrás.</p>
<p style="text-align: left;">Se pone entonces a imaginar y a contar su vida (real o imaginada) en una digresión infinita, sabrosísima e inolvidable. Como dice Jacques de Decker en <em>Le Soir:</em> «Es divertida como Woody Allen y profunda como Bergman…».</p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;"><span style="color: #ffffff;">jjjjj</span></p>
<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-444" title="weyergans" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/06/weyergans-150x150.jpg" alt="weyergans" width="150" height="150" /><span style="color: #993300;"><strong>François Weyergans</strong> nació en 1941 en Bruselas, ciudad donde creció y estudió cine y literatura. Muy pronto colaboró con los Cahiers du Cinéma y en 1961 realizó su primera película sobre el bailarín y coreógrafo Maurice Béjart. Pero su carrera es, sobre todo, literaria. Así, en 1973 obtiene el Premio Roger Nimier con su novela <em>Le Pitre</em> (<em>El payaso</em>). Desde entonces ha desarrollado una intensa carrera de escritor. Cabe destacar que en 1994 obtuvo con su novela <em>La Démence du boxeur</em> el Premio Renaudot, y en 1997 logró el Premio de la Academia Francesa por <em>Franz y François</em> (publicada por Funambulista en 2009); se coronó brillantemente en 2005 como Premio Goncourt con su novela <em>Tres días en casa de mi madre.</em> En 2009 fue elegido «inmortal» en la Academia francesa.</span></p>
<p style="text-align: right;">
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">FICHA TÉCNICA</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ISBN: 9788 496 601 147</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">240 páginas</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Rústica</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Tamaño: 14 x 18 cm.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">PVP sin IVA: 13,47 €</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">PVP con IVA: 14 €</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 628px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Fecha de publicación: 24 de junio de 2010</div>
<p style="text-align: right;">FICHA TÉCNICA</p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">ISBN: 9788 496 601 147</p>
<p style="text-align: right;">240 páginas</p>
<p style="text-align: right;">Rústica</p>
<p style="text-align: right;">Tamaño: 14 x 18 cm.</p>
<p style="text-align: right;">PVP sin IVA: 13,47 €</p>
<p style="text-align: right;">PVP con IVA: 14 €</p>
<p style="text-align: right;">Fecha de publicación: 24 de junio de 2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/tres-dias-en-casa-de-mi-madre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Primavera mortífera</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/primavera-mortifera/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/primavera-mortifera/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 10:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteca-Lajos Zilahy]]></category>
		<category><![CDATA[Literadura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Lajos Zilahy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=445</guid>
		<description><![CDATA[
Primavera mortífera, novela publicada en 1922, proporcionó la fama a su por entonces joven autor húngaro, Lajos Zilahy (1891-1974), que con esta obra inició una carrera literaria de gran éxito tanto en su país como en todo el mundo. En 1939 fue llevada a la gran pantalla por el novelista, en su propia productora, que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-447" title="primavera_portada" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/06/primavera_portada1-227x300.jpg" alt="primavera_portada" width="182" height="240" /></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Primavera mortífera, novela publicada en 1922, proporcionó la fama a su por entonces joven autor húngaro, Lajos Zilahy (1891-1974), que con esta obra inició una carrera literaria de gran éxito tanto en su país como en todo el mundo. En 1939 fue llevada a la gran pantalla por el novelista, en su propia productora, que adaptó otras tres obras suyas.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">A través de una carta dirigida a un amigo de infancia, el narrador refiere su drama existencial: joven aristocrático de provincias, su noviazgo frustrado con Edit von Ralben (hija del ministro de la Guerra) lo llevará a la desesperación del juego y de la bebida, infierno del que lo salvará otra mujer, Józsa, con la que tiene la intención de casarse a los pocos días&#8230;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La obra fue publicada en España durante los años 50 con gran éxito. Pequeña obra maestra, delicada y sutil en los sentimientos descritos, pero ardiente e intensa en su estilo, en este espléndido relato del éxtasis de la pasión amorosa se palpa el declinar del modo de vida de una sociedad cuyos fulgores empiezan a apagarse, prefigurando la caída de aquel mundo centroeuropeo de principios de siglo anterior a la Primera guerra mundial, irremisiblemente condenado a la destrucción.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Con esta novela, editorial Funambulista inicia la Biblioteca-Lajos Zilahy, donde recuperará toda la obra del escritor húngaro más traducido y famoso del siglo XX</div>
<p><em>Primavera mortífera, </em>novela publicada en 1922, proporcionó la fama a su por entonces joven autor húngaro, Lajos Zilahy (1891-1974), que con esta obra inició una carrera literaria de gran éxito tanto en su país como en todo el mundo. En 1939 fue llevada a la gran pantalla por el novelista, en su propia productora, que adaptó otras tres obras suyas.</p>
<p>A través de una carta dirigida a un amigo de infancia, el narrador refiere su drama existencial: joven aristocrático de provincias, su noviazgo frustrado con Edit von Ralben (hija del ministro de la Guerra) lo llevará a la desesperación del juego y de la bebida, infierno del que lo salvará otra mujer, Józsa, con la que tiene la intención de casarse a los pocos días&#8230;</p>
<p>La obra fue publicada en España durante los años 50 con gran éxito. Pequeña obra maestra, delicada y sutil en los sentimientos descritos, pero ardiente e intensa en su estilo, en este espléndido relato del éxtasis de la pasión amorosa se palpa el declinar del modo de vida de una sociedad cuyos fulgores empiezan a apagarse, prefigurando la caída de aquel mundo centroeuropeo de principios de siglo anterior a la Primera guerra mundial, irremisiblemente condenado a la destrucción.</p>
<p><strong>Con esta novela, editorial Funambulista inicia la Biblioteca-Lajos Zilahy, donde recuperará toda la obra del escritor húngaro más traducido y famoso del siglo XX.</strong></p>
<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-448" title="1zilahy1" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/06/1zilahy1-150x150.gif" alt="1zilahy1" width="150" height="150" /></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Lajos Zilahy,</strong></span><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span><span style="color: #993300;">hijo de una familia de pequeña nobleza húngara, nació en 1891 en Nagy-Szalonta, localidad transilvana perteneciente al Imperio Austro-húngaro. Estudió Derecho en Budapest, antes de servir en el ejército imperial durante la Primera guerra mundial, donde combatió en el frente ruso, experiencia que le sirvió para escribir una de sus obras más afamadas: <em>Dos cautivos</em> (1926). En los años veinte, a partir del éxito de <em>Primavera mortífera</em> (1922), se centra tanto en su carrera como dramaturgo y novelista (muchos de sus obras fueron adaptadas al cine) como en la de periodista (fue corresponsal en París y Londres). En 1930 se casa con Piroska Bárcy, hija del alcalde de Budapest, y prosigue su carrera literaria. En 1939 funda una productora de cine con la que realizará varias películas basadas en libros suyos. Políticamente opuesto al régimen fascista del Regente Horthy, cuando el país fue ocupado por los nazis en 1944 tuvo que esconderse con su mujer y su hijo Mihály. Al acabar la guerra fue nombrado Presidente de la Sociedad húngaro-soviética de las Artes y las Ciencias, pero sus convicciones democráticas lo forzaron al exilio en 1948 junto a su amigo, el también conocido novelista, Sándor Márai. En Nueva York escribe su gran trilogía sobre las vicisitudes de una familia noble húngara, los Dukay, que abarca siglo y medio, entre 1814 y 1953 (<em>El siglo feliz, Crepúsculo cobrizo </em>y <em>El ángel del odio).</em> Sus obras se difundieron como auténticos best-sellers por todo el mundo durante varias décadas del siglo XX, alcanzando ventas millonarias, por ejemplo en España. Lajos Zilahy murió en 1974 en Novi-Sad (Serbia, que formaba entonces parte de Yugoslavia).</span></p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>Editorial Funambulista se propone recuperar toda su obra en la Biblioteca-Lajos Zilahy, ofreciéndola en nuevas traducciones y sin las supresiones de la censura franquista.</strong></span></p>
<p><span style="color: #993300;"><strong><span style="color: #000000; font-family: Arial, Verdana; font-weight: normal; line-height: 16px; font-size: 12px;"> </span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong></p>
<p align="right"><strong><span style="text-decoration: underline;">FICHA TÉCNICA</span></strong></p>
<p align="right">Traducción de Anne Mayo Herczig</p>
<p align="right">Biblioteca-Lajos Zilahy</p>
<p align="right">ISBN: 9788 496 601 82 6</p>
<p align="right">480 páginas</p>
<p align="right">Tamaño: 14 x 18 cm</p>
<p align="right">PVP sin IVA: 14,42 €</p>
<p align="right">PVP con IVA: 15 €</p>
<p></strong></p>
<p><span style="color: #993300;"><strong><br />
</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/primavera-mortifera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sensitiva amorosa</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/sensitiva-amorosa/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/sensitiva-amorosa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 15:34:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[Grandes clásicos]]></category>
		<category><![CDATA[Ola Hansson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=434</guid>
		<description><![CDATA[Novela motivo de escándalo en Suecia durante años, el malsano néctar de la planta Sensitiva amorosa impregna todas las páginas de este libro que toma su título de dicha especie vegetal imaginaria, y que con su desbordado lirismo, sus entonces audaces referencias sexuales, su elaborado e innovador lenguaje y su estética decadente provocó confusión e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Novela motivo de escándalo en Suecia durante años, el malsano néctar de la planta Sensitiva amorosa impregna todas las páginas de este libro que toma su título de dicha especie vegetal imaginaria, y que con su desbordado lirismo, sus entonces audaces referencias sexuales, su elaborado e innovador lenguaje y su estética decadente provocó confusión e indignación entre sus contemporáneos.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">¿Conduce la posesión física irremediablemente al desamor y al hastío? ¿Qué fuerzas inconscientes gobiernan nuestros impulsos eróticos y provocan su muerte? ¿Es que sólo en el silencio y la distancia puede florecer el amor? Los sucesivos episodios de esta atípica novela plantean con una extraordinaria penetración psicológica estas cuestiones que, si bien no escandalizan como hace un siglo, son aún capaces de causar un profundo impacto en el lector de hoy.</div>
<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/Sensitiva.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-453" title="Sensitiva" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/Sensitiva.gif" alt="Sensitiva" width="178" height="300" /></a>Novela motivo de escándalo en Suecia durante años, el malsano néctar de la planta Sensitiva amorosa impregna todas las páginas de este libro que toma su título de dicha especie vegetal imaginaria, y que con su desbordado lirismo, sus entonces audaces referencias sexuales, su elaborado e innovador lenguaje y su estética decadente provocó confusión e indignación entre sus contemporáneos.</p>
<p>¿Conduce la posesión física irremediablemente al desamor y al hastío? ¿Qué fuerzas inconscientes gobiernan nuestros impulsos eróticos y provocan su muerte? ¿Es que sólo en el silencio y la distancia puede florecer el amor? Los sucesivos episodios de esta atípica novela plantean con una extraordinaria penetración psicológica estas cuestiones que, si bien no escandalizan como hace un siglo, son aún capaces de causar un profundo impacto en el lector de hoy.</p>
<div><span style="color: #000000;"><strong>Con Sensitiva amorosa, Hansson, al igual que su compatriota y coetáneo Strindberg, rompió con las convenciones sociales y artísticas, creando una única y personal prosa poética que hoy es considerada una de las cumbres de la literatura sueca.</strong></span></div>
<div><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #ffff99;">vxcvxcvxv</span></strong></span></div>
<div><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #ffff99;">dfsfsfsf</span></strong></span></div>
<div><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #ffff99;">sfsdfsfsf</span></strong></span></div>
<h1><span style="font-size: small;"><span style="font-size: xx-large;"> </span></span></h1>
<div><img class="alignleft size-full wp-image-438" title="220px-Hansson,_Ola_-_porträtt_-_AF" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/220px-Hansson_Ola_-_porträtt_-_AF.jpg" alt="220px-Hansson,_Ola_-_porträtt_-_AF" width="154" height="217" /></div>
<div>
<div><span style="color: #993300;"><strong><em>Ola Hansson</em></strong><em> nació en Hösinge, en la provincia sueca de Escania, en 1860. Su debut literario se produjo con dos obras líricas: </em>Poemas<em> (1884) y </em>Nocturno<em> (1885), al tiempo que iniciaba su carrera como periodista y crítico literario. En 1887 se publicó su obra más conocida, </em>Sensitiva amorosa,<em> una novela que causó un enorme escándalo en la puritana Suecia de la época dado su marcado tono decadente y su abierto tratamiento de las relaciones entre sexos.</em></span></div>
<div><span style="color: #993300;"><em>No siendo profeta en su tierra, Hansson abandonó Suecia para instalarse en Alemania, donde alcanzó reconocimiento gracias a su mujer, la crítica Laura Marholm, y donde contribuyó a reintroducir a Nietzsche y a divulgar la obra de Strindberg. Empobrecido y devastado por el alcoholismo y las tendencias paranoicas, su exilio continuó por varios lugares de Europa hasta llegar a Turquía, donde murió en 1925. En sus últimos años su obra comenzó a ser valorada también en su país natal.</em></span></div>
<div><span style="color: #993300;"><em>Autor hasta ahora inédito en español, el introductor del decadentismo en Escandinavia es considerado un pionero dentro de la moderna literatura sueca, y uno de sus autores más audaces y originales.</em></span></div>
<div style="text-align: right;"><span style="color: #000000;"><br />
</span></div>
<div style="text-align: right;"><span style="color: #993300;"><em></p>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">FICHA TÉCNICA</span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;"><br />
</span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">ISBN: 9788 496 601 819</span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">128 páginas</span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">Cartoné </span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">Tamaño: 12 x 20 cm. </span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">PVP sin IVA: 19,23 €</span></span></div>
<div><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">PVP con IVA: 20,00 €</span></span></div>
<div style="text-align: right;"><span style="font-style: normal;"><span style="color: #000000;">Fecha de publicación: mayo de 2010 </span></span></div>
<p></em></p>
<p></span></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/sensitiva-amorosa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cegador</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/cegador/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/cegador/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 16:19:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[Literadura]]></category>
		<category><![CDATA[Mircea Cartarescu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=428</guid>
		<description><![CDATA[
Rumanía, plena década de los 60: la modernidad llega con cuentagotas a la balcánica República Socialista, pero el niño Mircea recrea un universo imaginario ultramoderno en torno a las visiones que imagina desde la ventana de su habitación, en su Bucarest natal: una extraña mezcla de autobiografía onírica y de saga familiar «edípica», un mixto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-430" title="cegador udl" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/cegador-udl2.jpg" alt="cegador udl" width="140" height="203" /></p>
<p>Rumanía, plena década de los 60: la modernidad llega con cuentagotas a la balcánica República Socialista, pero el niño Mircea recrea un universo imaginario ultramoderno en torno a las visiones que imagina desde la ventana de su habitación, en su Bucarest natal: una extraña mezcla de autobiografía onírica y de saga familiar «edípica», un mixto de mundos soñados que, en palabras del crítico Andrei Codrescu, «tiene su lugar reservado junto a la obra de Proust, Kafka, Borges y Cortázar».</p>
<p>Mircea Cartarescu (candidato al Premio Nobel desde hace años) ha sido saludado por la crítica internacional como uno de los autores rumanos contemporáneos más importantes. Sus libros han obtenido premios nacionales e internacionales y han sido traducidos a las principales lenguas.</p>
<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-431" title="Mircea Cartarescu" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/mircea_cartarescu2005_01-150x150.jpg" alt="Mircea Cartarescu" width="150" height="150" /><strong><span style="color: #993300;">Mircea Cărtărescu</span></strong> <span style="color: #993300;">nació en Bucarest en 1956 y estudió Letras en la Universidad de dicha ciudad. Figura emblemática del postmodernismo rumano, tiene una obra muy extensa en varios géneros —poesía, relatos, crítica literaria y novela—, y colabora habitualmente en prensa. Debutó como poeta en 1980 con Levantul, que le valió el máximo galardón en su lengua. Con Nostalgia, publicado en 1989, empieza la carrera de un novelista que explora el mundo valiéndose de la memoria, el sueño y la imaginación. Esta obra lo daría a conocer fuera de las fronteras de su patria, pero es el ciclo de novelas Cegador, que empezó a ser publicado en 1996 (y cuya segunda y tercera entregas aparecieron en 2002 y en 2007), lo que ha acabado consagrándolo como el autor rumano más internacional y probable primer Premio Nobel en lengua rumana de la historia. Su obra ha recibido innumerable premios y ha sido traducida a las principales lenguas europeas. Editorial Funambulista publicó en 2006 su novela de más éxito de ventas: Por qué nos gustan las mujeres.</span></p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">FICHA TÉCNICA</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">ISBN: 9788 496 601 796</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">464 páginas</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">Rústica</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">Tamaño: 16 x 22 cm.</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">PVP sin IVA: 20,19 €</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">PVP con IVA: 21 €</div>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 42px; width: 1px; height: 1px;">Fecha de publicación: 24 de mayo de 2010</div>
<p style="text-align: right; ">FICHA TÉCNICA</p>
<p style="text-align: right; ">
<p style="text-align: right; ">ISBN: 9788 496 601 796</p>
<p style="text-align: right; ">464 páginas</p>
<p style="text-align: right; ">Rústica</p>
<p style="text-align: right; ">Tamaño: 16 x 22 cm.</p>
<p style="text-align: right; ">PVP sin IVA: 20,19 €</p>
<p style="text-align: right; ">PVP con IVA: 21 €</p>
<p style="text-align: right; ">Fecha de publicación: 24 de mayo de 2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/cegador/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Melania Jacoby</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/melania-jacoby/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/melania-jacoby/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 08:19:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literadura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Susana Pérez-Alonso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[
Con esta obra, Susana Pérez-Alonso aborda por primera vez una novela con trasfondo histórico, pero sin abandonar la fuerza narradora que la ha caracterizado en toda su producción anterior, ni darle la espalda a su gran tema: el amor. Como dice ella misma: «Quien piense que las leyendas no tienen su raíz hundida en los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-426" title="melania portada udl" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/melania-portada-udl.jpg" alt="melania portada udl" width="200" height="275" /></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Con esta obra, Susana Pérez-Alonso aborda por primera vez una novela con trasfondo histórico, pero sin abandonar la fuerza narradora que la ha caracterizado en toda su producción anterior, ni darle la espalda a su gran tema: el amor. Como dice ella misma: «Quien piense que las leyendas no tienen su raíz hundida en los campos de la verdad, se confunde. Melania Jacoby nos adentra en las raíces de un mundo que vivió —y aún lo hace— oculto a los ojos de los hombres. Una mujer nacida con el siglo y con un poder fuera de la realidad y otros muchos dentro de ella misma. Una vida vivida ajena a toda voluntad que no fuese la suya o lo que consideraba necesario y conveniente. Un justo convertido en mártir, el nacimiento del fascismo y todas las circunstancias que rodearon a una Europa sumida en el caos y el odio racial. Todo visto con los ojos de una mujer que no pertenecía a tiempo alguno: tan sólo a una causa&#8230;»</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ambientada en la España del primer tercio del siglo, en las minas de carbón de la costa asturiana, este libro —precedido por una fuerte polémica mediática— confirma a la autora como una de las mejores narradoras actuales en lengua española.</div>
<p>Con esta obra, Susana Pérez-Alonso aborda por primera vez una novela con trasfondo histórico, pero sin abandonar la fuerza narradora que la ha caracterizado en toda su producción anterior, ni darle la espalda a su gran tema: el amor. Como dice ella misma: «Quien piense que las leyendas no tienen su raíz hundida en los campos de la verdad, se confunde. <em>Melania Jacoby</em> nos adentra en las raíces de un mundo que vivió —y aún lo hace— oculto a los ojos de los hombres. Una mujer nacida con el siglo y con un poder fuera de la realidad y otros muchos dentro de ella misma. Una vida vivida ajena a toda voluntad que no fuese la suya o lo que consideraba necesario y conveniente. Un justo convertido en mártir, el nacimiento del fascismo y todas las circunstancias que rodearon a una Europa sumida en el caos y el odio racial. Todo visto con los ojos de una mujer que no pertenecía a tiempo alguno: tan sólo a una causa&#8230;»</p>
<p style="padding-left: 30px;">Ambientada en la España del primer tercio del siglo, en las minas de carbón de la costa asturiana, este libro —precedido por una fuerte polémica mediática— confirma a la autora como una de las mejores narradoras actuales en lengua española.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;"><br />
</span></p>
<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-424" title="CIMG0004" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/05/CIMG0004-150x150.jpg" alt="CIMG0004" width="150" height="150" /></p>
<p><strong>Susana Pérez-Alonso</strong> <span style="color: #993300;">nació en Santullano de Mieres, Asturias. Comenzó a escribir artículos de política en La Nueva España de Oviedo. Colaboró con <em>La Voz de Asturias</em> y en radio en Onda Cero, Cope. Inició su carrera literaria en el año 1999, nunca antes había editado nada relacionado con la ficción. Hasta el momento ha publicado <em>Cuentos de hombres, Nada te turbe, Mandarina</em> (finalista del Premio La Sonrisa vertical en 2000), <em>En mi soledad estoy, La vida es corta pero ancha, De la ternura, la impostura y el sexo,</em> y <em>Nunca miras mis manos.</em> De cuando en cuando escribe en su blog, polémico y muy seguido, barbiejusticiera.blogspot.com. No se prodiga en la vida social literaria y vive apartada gran parte del año en el campo. Sus aficiones son la pintura, el cultivo de su huerto y escribir. Fue directora de la única revista literaria de la Facultad de derecho de Oviedo: <em>Oberon.</em></span></p>
<p><span style="color: #993300;">Es presidente de una Asociación de Enfermos Crónicos y trabaja desde hace veinte años en la promoción de los trasplantes de órganos. Es medalla de bronce de la ciudad de Oviedo por su pertenencia a la Comisión de la Memoria histórica de esa ciudad.</span></p>
<p><span style="color: #993300;">Sus gustos literarios, sus lecturas, van desde <em>Guillermo el travieso </em>a los ensayos de Jean Daniel o la poesía de Kavafis. Siempre afirma que la literatura no es un coto cerrado y que quiere ser como Calderón y Lope, escribir para todo el mundo, incluida la corrala. Actualmente está preparando la continuación de <em>Melania Jacoby.</em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em>—No creo que debamos hablar de esto, señora.</em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em>—Yo creo que sí, Luisa. Estoy enamorada y eso, de ser cierto, nos afecta a todos. El hombre del que estoy enamorada nunca podría vivir en un lugar como éste. Realmente no creo que pudiese vivir en un lugar de forma permanente. Eso, que al principio me parecía malo, ahora es aterrador si pienso en ello, pero al tiempo es bueno para mí. Mi cuñado algo sospecha e intenta acercarse a mis hijos. No dudo de su cariño por ellos, pero en sus intenciones influyen mi fortuna y mi persona. Yo no podré abandonar los proyectos de mi padre. Por tanto, tengo dos posibilidades: llegar a vieja sin haber amado, sin saber qué siento sufriendo por amor, por desamor, por ausencia, o dejarme llevar por un sentimiento que por una vez tenga que ver con otro ser humano&#8230;</em></span></p>
<p style="text-align: right; ">FICHA TÉCNICA</p>
<p style="text-align: right; ">ISBN: 9788 496 601 802</p>
<p style="text-align: right; ">512 páginas</p>
<p style="text-align: right; ">Rústica</p>
<p style="text-align: right; ">Tamaño: 16 x 22 cm.</p>
<p style="text-align: right; ">PVP sin IVA: 20,19 €</p>
<p style="text-align: right; ">PVP con IVA: 21 €</p>
<p style="text-align: right; ">Fecha de publicación: 17 de mayo de 2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/melania-jacoby/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trivium</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/trivium/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/trivium/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 11:17:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colección poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Enrique Badosa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[Con Trivium, de Enrique Badosa (Barcelona, 1927), Editorial Funambulista inicia sus publicaciones de poesía. Este título contiene la producción, hasta ahora, de uno de lo más destacados poetas españoles contemporáneos. En términos generales, Trivium comprende y denomina los tres registros de la creación badosiana: el lírico, el de poemas de viaje y el epigramático. Trabajo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-420" title="Cubierta" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/04/Cubierta2.jpg" alt="Cubierta" width="200" height="276" />Con Trivium, de Enrique Badosa (Barcelona, 1927), Editorial Funambulista inicia sus publicaciones de poesía. Este título contiene la producción, hasta ahora, de uno de lo más destacados poetas españoles contemporáneos. En términos generales, Trivium comprende y denomina los tres registros de la creación badosiana: el lírico, el de poemas de viaje y el epigramático. Trabajo de intensa exigencia de la poesía como obra de arte de la palabra. El itinerario poético de Trivium es certeramente analizado en un postfacio que firma el poeta y asimismo crítico literario Joaquín Marco. Texto de precisa introducción al conjunto de un poemario que abarca desde 1956 hasta 2010.</p>
<p>Enrique Badosa ha sido galardonado con los premios «Ciudad de Barcelona», «Francisco de Quevedo» y «Fastenrath» de la Real Academia Española. Composiciones suyas son traducidas a lenguas como el italiano, el francés, el inglés, el rumano y el macedonio. De su libro Mapa de Grecia se ha publicado una edición bilingüe español-griego.</p>
<p align="left">
<p align="left"><span style="color: #993300;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Enrique Badosa </span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">nació en Barcelona, el 21 de marzo de 1927, ciudad en la que se licenció en Filosofía y Letras. Ejerció el periodismo cultural en «El Noticiero Universal», de su ciudad, y en diversas revistas nacionales. Asimismo, a lo largo de más de veinte años dirigió el Departamento de Lengua Española, de Plaza&amp;Janés, en donde, además de otras colecciones, llevó a cabo las que fueron muy importantes «Selecciones de Poesía Española» y «Selecciones de Poesía Universal». Su obra poética siempre se ha manifestado con originalidad creadora e independiente de corrientes estéticas y de modas conceptuales, lo cual lo sitúa como uno de los más relevantes poetas de la Generación del 50. Tres son los registros de su creación que dan lugar a «Trivium» y que analiza Joaquín Marco: el lírico, en libros como </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Baladas para la paz, Marco Aurelio,14</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">y </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Ya cada día es más noche;</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">el epigramático: </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Dad este libro a las llamas, Epigramas confidenciales</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">y </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Parnaso funerario</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">y la poesía de viajes: </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Mapa de Grecia, Cuadernos de Barlovento </em></span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">y </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Relación verdadera de un viaje americano.</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">También es el celebrado traductor de </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Epodos</em> y <em>Odas </em></span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>de Horacio</em>, de </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>La lírica medieval catalana</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">y de extensas antologías de J.V. Foix y de Salvador Espriu. Entre sus ensayos, destaca el muy estudiado y debatido </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Primero hablemos de Júpiter</em> (La poesía como medio de conocimiento). <em>Trivium</em> </span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">contiene los dieciséis poemarios de Enrique Badosa, más un conjunto de treinta composiciones —</span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><em>Segunda silva</em>—</span></span></span><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro,Adobe Garamond Pro; font-size: small;">, obra en marcha aún no reunida en volumen. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #211d1e; font-size: x-small;"><span style="color: #211d1e; font-size: x-small;">FICHA TECNICA </span></span></p>
<p align="right">ISBN: 9788 496 601 789</p>
<p align="right">1184 páginas</p>
<p align="right">Rústica</p>
<p align="right">Tamaño: 16 x 22 cm.</p>
<p align="right">PVP sin IVA: 33,65 €</p>
<p align="right">PVP con IVA: 35,00 €</p>
<p style="text-align: right;">Fecha de publicación: 26 de abril de 2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/trivium/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Féder o el marido adinerado</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/feder-o-el-marido-adinerado/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/feder-o-el-marido-adinerado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gianluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grandes clásicos]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Ascensión Cuesta]]></category>
		<category><![CDATA[Féder o el marido adinerado]]></category>
		<category><![CDATA[Stendhal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=395</guid>
		<description><![CDATA[Féder, joven con pretensiones de artista e hijo de un arruinado comerciante alemán, abandona su Marsella natal para casarse con una actriz en París, donde enviudará al poco. Paulatinamente intentará hacer fortuna y conquistar el mundo como retratista. La famosa bailarina Rosalinde, locamente enamorada de él, quiere ayudarlo a lograr sus ambiciones y a triunfar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-397" title="Feder portada" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/03/Feder-portada-179x300.jpg" alt="Feder portada" width="179" height="300" /><span style="color: #000000;">Féder, joven con pretensiones de artista e hijo de un arruinado comerciante alemán, abandona su Marsella natal para casarse con una actriz en París, donde enviudará al poco. Paulatinamente intentará hacer fortuna y conquistar el mundo como retratista. La famosa bailarina Rosalinde, locamente enamorada de él, quiere ayudarlo a lograr sus ambiciones y a triunfar como gran pintor de moda en la capital. Pero en la vida de Féder aparece entonces la joven y bella Valentine —casada con Boissaux, un arribista de Burdeos que ha acudido a la capital para dar el gran salto a la política—, modelo para un encargo de retrato que el pintor no sabrá rechazar y que dará pie a una gran pasión&#8230;</span></p>
<p><strong>Stendhal pinta en esta novela (inencontrable hoy en día en español y con un epílogo de la profesora de la Universidad de Grenoble, Martine Furno) el alma humana con una maestría que recuerda en muchas de sus páginas a la de su gran novela </strong><em><strong>Rojo y negro.</strong></em><strong> La pasión, la ambición, la vanidad o la hipocresía aparecen dibujadas con una exquisita ironía y la elegancia estilística propia del gran escritor, trasladada magistralmente en la traducción de Ascensión Cuesta (ganadora del Premio Stendhal en 2006).</strong></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;"><strong><span style="font-weight: normal;"><br />
</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #993300;"><img class="size-thumbnail wp-image-406  alignright" title="Stendhal" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/03/Stendhal7-150x150.jpg" alt="Stendhal" width="150" height="150" />Stendhal, seudónimo literario de Henri-Marie Beyle, nació en Grenoble en 1783. Huérfano de madre desde la edad de siete años, el joven Henry recibió una instrucción eclesiástica que muy pronto rechazó junto al monarquismo del padre. En esos años convulsos de cambios políticos y de ilusiones que forjaron su personalidad, Stendhal se trasladó a París para estudiar en la École Polytechnique; allí encontró trabajo en el Ministerio de Defensa y el año siguiente fue, con el ejército, por primera vez a Italia. De vuelta a París, dejó el ejército y empezó la carrera diplomática como funcionario del Imperio Napoleónico. En 1815 decidió irse a vivir a Italia y, durante este periodo, publicó Roma, Nápoles y Florencia (1817), un himno de amor al país que lo estaba acogiendo. En el curso de su vida el romántico, egotista, vividor y esteta Stendhal escribió numerosos ensayos sobre la cultura y el arte —suya también es la descripción de la afección psicosomática que lo sorprendió en Florencia debido a la belleza de las obras de arte y que se llama síndrome de Stendhal— y, en 1827, apareció su primera novela, Armancia seguida por una de las obras fundamentales del siglo XIX, Rojo y negro (1830). Su obra más conocida, La cartuja de Parma vio la luz en 1839. Murió en París por un ataque de apoplejía en 1842. Descansa en el cementerio de Montmartre bajo una lápida que lleva la inscripción: «Arrigo Beyle, milanese».</span></p>
<p><span style="color: #993300;"><span style="color: #000000;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
<p style="text-align: right;">FICHA TECNICA</p>
<p style="text-align: right;">ISBN: 9788 496 601 772<br />
192 páginas<br />
Cartoné<br />
Tamaño: 12 x 20 cm.<br />
PVP sin IVA: 17,79 €<br />
PVP con IVA: 18,50 €</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/feder-o-el-marido-adinerado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eifel blues</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/eifel-blues/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/eifel-blues/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 15:57:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[Libros del fondo-International Bestsellers]]></category>
		<category><![CDATA[eifel blues]]></category>
		<category><![CDATA[Jacques Berndorf]]></category>
		<category><![CDATA[ramón garcía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[
La cosa empieza con tres cadáveres: una mujer y un hombre aparecen muertos en un jeep (y una segunda mujer muy cerca) en un camino al suroeste de Alemania. Según el ejército, han sido víctimas de una historia de celos. Pero hay muchas cosas que no encajan, y el suceso quedaría definitivamente sepultado de no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/02/cover_eifel.jpg"><img class="size-medium wp-image-385 alignleft" style="margin-left: 3px; margin-right: 3px;" title="cover_eifel" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/02/cover_eifel-232x300.jpg" alt="cover_eifel" width="232" height="300" /></a>La cosa empieza con tres cadáveres: una mujer y un hombre aparecen muertos en un jeep (y una segunda mujer muy cerca) en un camino al suroeste de Alemania. Según el ejército, han sido víctimas de una historia de celos. Pero hay muchas cosas que no encajan, y el suceso quedaría definitivamente sepultado de no ser porque el periodista Siggi Baumeister —jugándose el tipo— decide tirar de los hilos hasta dar con una realidad muy diferente, y que sin duda evocará al lector español los episodios de una no tan distante guerra secreta protagonizada por los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado.<br />
Frenética, incisiva, cáustica y, en ocasiones, tierna, Eifel Blues inaugura la serie policiaca (19 títulos a fecha de hoy) de mayor éxito en Alemania, protagonizada por Siggi Baumeister; periodista retirado en Eifel, región en los confines de Alemania con Bélgica y Luxemburgo, este diletante, empedernido fumador en pipa, amante de los gatos y del jazz, se ha elevado a una categoría casi mítica y es, hoy por hoy, el personaje más querido por los lectores alemanes.<br />
Los amantes del género ya familiarizados con Ingrid Noll o con Friedrich Glauser encontrarán en Jacques Berndorf, por primera vez traducido al español, a otro clásico de la literatura policiaca no sólo alemana, sino mundial.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em>La experiencia me dice que al cabo de cierto tiempo uno se convierte hasta tal  punto en parte de la historia, que los demás implicados ya saben perfectamente que estás ahí&#8230;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #0000ff;"><em><img class="size-thumbnail wp-image-394 alignleft" title="Berndorf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/02/Berndorf6-150x150.jpg" alt="Berndorf" width="150" height="150" />Jacques Berndorf </em></span><span style="color: #0000ff;"><em>(alias de Michael Preute) nació en Duisburg (Alemania) en 1936. Tras una brillante carrera como periodista —trabajó en Stern y Spiegel, para los que cubrió la guerra de Vietman, o conflictos como los de Líbano, Colombia y Sudáfrica—, decidió pasarse definitivamente a la literatura y, pasados los 60 años, se “inventó” un género propio: la novela negra regional. Fenómeno único en Alemania, Jacques Berndorf ha firmado 19 novelas de la serie Eifel, alcanzando ventas millonarias. Ha ganado varios premios nacionales, entre ellos el prestigioso Premio Glauser en 2003 concedido por toda su obra; pero para el lectorado alemán<br />
ha sido y sigue siendo el padre de Siggi Baumeister, alter ego del autor y, sin duda, el detective más famoso de las letras alemanas.</em></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #993300;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: right">
<p style="text-align: right"><strong>Eifel blues</strong><br />
Jacques Berndorf</p>
<p style="text-align: right;">ISBN:978- 84-96601-69-7<br />
389 páginas<br />
Tamaño: 14&#215;18 cm.</p>
<p style="text-align: right;">Encuadernación: Rústica</p>
<p style="text-align: right;">Precio sin IVA: 15,38€<br />
Precio con IVA: 16 €</p></blockquote>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/eifel-blues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El protector</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2010/el-protector/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2010/el-protector/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 15:31:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grandes clásicos]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[celia turrión]]></category>
		<category><![CDATA[el protector]]></category>
		<category><![CDATA[Henry James]]></category>
		<category><![CDATA[max lacruz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[Roger Lawrence, 29 años, joven burgués sensible, refinado y profundamente
honesto, no encuentra esposa y decide secretamente (cual Pigmalión y Galatea) modelar una con arreglo a su deseo, pero el destino hace que esto se plasme en la persona de una pobre huérfana a la que Roger ha decidido recoger, en principio, para darle un futuro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/02/Portada__el_protector_copia.jpg"></a><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/02/Portada__el_protector_copia.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-382" title="Portada__el_protector_copia" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2010/02/Portada__el_protector_copia-204x300.jpg" alt="Portada__el_protector_copia" width="204" height="300" /></a>Roger Lawrence, 29 años, joven burgués sensible, refinado y profundamente<br />
honesto, no encuentra esposa y decide secretamente (cual Pigmalión y Galatea) modelar una con arreglo a su deseo, pero el destino hace que esto se plasme en la persona de una pobre huérfana a la que Roger ha decidido recoger, en principio, para darle un futuro en la vida.<br />
Muchos serán los rivales y los obstáculos que crucen en los designios<br />
de Roger, conformando toda una retahíla de peripecias y múltiples personajes entre los cuales la huérfana Nora, «Lolita» perversa y a la vez inocente de la novela, como muchas de las heroínas «jamesianas», quien acabará yendo donde su corazón la lleve&#8230;<br />
Un retrato psicológico finísimo sobre la filiación y las relaciones<br />
de pareja, esta primera novela escrita por el entonces joven Henry James —quien en unos años se convertiría en uno de los novelistas más afamados de su época— es sin duda la mejor introducción a la obra «jamesiana».</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #993300;"><em>No dejaba de pensar en la naturaleza de lo que sentía por la niña, y se preguntaba cómo podría llamarse tal cosa en el mundo. No es que estuviera enamorado de ella: no puede enamorarse uno de una niña. Pero si lo que sentía no era el amor de un amante, serían cuanto menos los celos de un enamorado; el mero hecho de que su plan pudiera descarrilar<br />
lo habría hecho sentirse muy mal. Si fracasaba, se decía ingenuamente a sí mismo, no sería por culpa de ella&#8230;</em></span></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-255" title="james_web" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/james_web.gif" alt="james_web" width="127" height="200" />Henry James nació en Nueva York en 1843, y vivió, ya desde niño, en una atmósfera<br />
cultural llena de estímulos. Entre los amigos de la familia se encontraban, entre otros, Thoreau, Emerson y Hawthorne. Gracias a su padre, intelectual, impenitente<br />
viajero y muy inquieto intelectualmente,<br />
estudia en Nueva York, Londres, París y Ginebra. Presa de lo que él llamaba el «virus europeo», en 1876 se trasladó a Inglaterra, donde empezó a publicar. Recién cumplidos<br />
los veinte años, comienza a publicar relatos en diversas revistas. Su primera novela<br />
de éxito fue Roderick Hudson (publicada en la revista Atlantic Monthly en 1875, y en forma de libro en 1878), a la que siguieron, entre otras, El americano (1877), Daisy Miller (1879), Washington Square (1881) y Retrato de una dama (1881). En su madurez publicaría<br />
obras de la trascendencia de Los papeles de Aspern (1888), La vuelta de tuerca (1898) y Los embajadores (1903), consideradas unánimemente<br />
como clásicos de la literatura. Tras nacionalizarse británico, murió en Londres en 1916.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>El protector</strong><br />
Henry James</p>
<p style="text-align: right;">ISBN:978- 84-96601-32-1<br />
288 páginas<br />
Tamaño: 16&#215;22 cm.</p>
<p style="text-align: right;">Encuadernación: Tapa dura</p>
<p style="text-align: right;">Precio sin IVA: 22,12€<br />
Precio con IVA: 23 €</p>
<p style="text-align: right;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2010/el-protector/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
