<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Editorial Funambulista &#187; Intempestivos</title>
	<atom:link href="http://www.funambulista.net/category/intempestivos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.funambulista.net</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 16:12:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>La edad de oro</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/la-edad-de-oro/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/la-edad-de-oro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 17:49:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[
La acción de esta agridulce novela transcurre al final de la segunda Guerra Mundial, en una Budapest caótica y destruida a punto de ser liberada por los rusos. El protagonista judío, József Beregi, Don Juan y vividor, ha logrado escapar a los fascistas pro-nazis gracias a la protección de las mujeres que viven en el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/10/cover_edad_oro.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-354" title="cover_edad_oro" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/10/cover_edad_oro-219x300.jpg" alt="cover_edad_oro" width="219" height="300" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">La acción de esta agridulce novela transcurre al final de la segunda Guerra Mundial, en una Budapest caótica y destruida a punto de ser liberada por los rusos. El protagonista judío, József Beregi, Don Juan y vividor, ha logrado escapar a los fascistas pro-nazis gracias a la protección de las mujeres que viven en el refugio de un edificio burgués. Pero en el momento de la destrucción final, ¿podrá acaso su empecinamiento en disfrutar de la vida salvarlo de la muerte? </span></span></span></p>
<div><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"><span style="font-size: small;"></span></span></div>
<p><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-layout-grid-align: none;" align="center"><em><span style="font-size: 14pt; color: black; font-family: AGaramondPro-Italic; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">Un texto lleno de esperanza, una novela de vida, de vida preservada en medio de la barbarie» </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-layout-grid-align: none;" align="center"><span style="font-size: 14pt; color: #b30000; font-family: AGaramondPro-Regular; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">(Pitou — </span><em><span style="font-size: 14pt; color: #b30000; font-family: AGaramondPro-Italic-SC700; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic-SC700;">Le Monde</span></em><span style="font-size: 14pt; color: #b30000; font-family: AGaramondPro-Regular; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">)</span></p>
<p class="normal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 0cm; text-align: center;" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro;"> </span></span></strong></p>
<p class="normal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 0cm; text-align: center;" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro;"> </span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-layout-grid-align: none;" align="center"><em><span style="font-size: 14pt; color: black; font-family: AGaramondPro-Italic; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">«El hijo jovial de Frygies Karinthy»</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-layout-grid-align: none;" align="center"><span style="font-size: 14pt; color: #b30000; font-family: AGaramondPro-Regular; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">(André Clavel — </span><em><span style="font-size: 14pt; color: #b30000; font-family: AGaramondPro-Italic-SC700; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic-SC700;">L ‘Express</span></em><span style="font-size: 14pt; color: #b30000; font-family: AGaramondPro-Regular; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">)</span></p>
<p class="normal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 0cm; text-align: center;" align="center"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12pt;" lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Adobe Garamond Pro;"> </span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: middle; line-height: 120%; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"><strong><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: 'Univers Condensed'; mso-ansi-language: ES-TRAD;" lang="ES-TRAD"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: middle; line-height: 120%; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"><strong></strong></p>
<div></div>
<p><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: 'Univers Condensed'; mso-ansi-language: ES-TRAD;" lang="ES-TRAD"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"><span><strong>FERENC KARINTHY </strong>nació en Budapest en 1921, segundo hijo del célebre escritor Frigyes Karinthy (1887-1938). Escribió su primera novela </span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">La noche de Don Juan </span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">en 1943 cuando aún era estudiante de literatura y lingüística en la Universidad Pázmány Péte. En 1945 se doctoró en lingüística. Karinthy trabajó al inicio de su carrera como dialoguista para los teatros Nemzeti Színház y Madách y posteriormente como dramaturgo para los teatros Miskolc, Szeged y Debrecen. Entre 1957 y 1960 Karinthy tradujo a numerosos autores, entre ellos a Maquiavelo y Molière y obtuvo varios galardones literarios, los más importantes de los cuales fueron el Premio Baumgarten, el József Attila, y el Kossuth. Al margen de su carrera literaria, fue campeón de water-polo, periodista deportivo y presentador de concursos televisivos. Durante los últimos años de su vida dio una serie de conferencias en Estados Unidos. Karinthy murió en Budapest en 1992. Entre sus muchas obras cabe destacar la novela con tintes kafkianos titulada </span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">Epépé </span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">(</span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">Metrópolis </span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">será su título español), escrita en 1970, obra traducida a muchas lenguas y que ha sido comparada con </span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">1984 </span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">de George Orwell, </span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">Un mundo feliz </span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">de Aldous Huxley y </span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">El proceso </span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">de Franz Kafka y que publicará Editorial Funambulista en breve. </span><em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Italic;">Napló</span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: Garamond; mso-bidi-font-family: AGaramondPro-Regular;">, el diario que Karinthy escribió entre 1969 y 1991, fue publicado póstumamente en 1994.</span></p>
<p> </p>
<p></span></p>
<div></div>
<p><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: 'Univers Condensed'; mso-ansi-language: ES-TRAD;" lang="ES-TRAD"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: middle; line-height: 120%; mso-layout-grid-align: none;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: 13pt; font-family: Arial;">ISBN: 9788 496 601 71 0</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: 13pt; font-family: Arial;">120 páginas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: 13pt; font-family: Arial;">Tamaño: 12 x 16’5 cm </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: 13pt; font-family: Arial;">PVP sin IVA: 10’10 €</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: 13pt; font-family: Arial;">PVP con IVA: 10’50 €</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: 13pt; font-family: Arial;">Fecha de publicación: 28 / 09 / 2008 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: right;"> </p>
<p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"> </p>
<div><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"><span style="font-size: small;"></span></span></div>
<p><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"> </p>
<div><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"></span></div>
<p></span></span></span></span><span style="font-family: &quot;Univers Condensed&quot;; mso-bidi-font-family: Univers-Condensed-Medium;"><span style="font-size: small;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"> </p>
<p> </p>
<p></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-layout-grid-align: none;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/la-edad-de-oro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El fantasma de Canterville</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/el-fantasma-de-canterville/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/el-fantasma-de-canterville/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 08:43:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[El fantasma de Canterville]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=303</guid>
		<description><![CDATA[Postfacio de Isabel Lacruz Bassols

«El cuento más delicioso de Wilde,
en una versión de Mario Lacruz&#8230; ¡bellísima!»


Inteligentísima      mezcla de sátira social y elaborada farsa, El fantasma de Canterville (originalmente publicada en 1887) es una de las piezas más deliciosas      y elegantes del gran Oscar Wilde.
Una sofisticada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/canterville_big.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-304" title="canterville_big" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/canterville_big.gif" alt="canterville_big" width="146" height="204" /></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: xx-small;">Postfacio de Isabel Lacruz Bassols</span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong><br />
«El cuento más delicioso de Wilde,<br />
en una versión de Mario Lacruz&#8230; ¡bellísima!</strong></span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>»</strong></span></p>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong>Inteligentísima      mezcla de sátira social y elaborada farsa, <em>El fantasma de Canterville</em> (originalmente publicada en 1887) es una de las piezas más deliciosas      y elegantes del gran Oscar Wilde.<br />
</strong>Una sofisticada familia norteamericana, los Otis, compra el añejo      castillo inglés de los Canterville. El anciano dueño les habla      entonces de que en la mansión habita desde tiempos inmemoriales el      colérico fantasma de Lord Simón Canterville, que mató      a su esposa y cuyo cuerpo desapareció después misteriosamente.      Lejos de amedrentarse, los inquilinos compran el castillo con fantasma incluido,      y acaban sometiendo al pobre espectro anacrónico, que acaba siendo      juguete y víctima de los dos niños terribles de la familia.      Tal vez sea El fantasma de Canterville la novella más conocida y celebrada      de Wilde, que ha pasado por méritos propios a la lista de obras inolvidables      y fundamentales de la literatura universal.<br />
<strong>En esta edición recuperamos, además, la traducción      magistral que en los primeros cincuenta realizó Mario Lacruz para la      mítica Enciclopedia Pulga de Editorial Plaza, de la que acabaría      siendo el director. Una versión ajustadísima y plena de vigor      a día de hoy de este texto que no envejece con los años.</strong></span></p>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><span class="texto1"><strong><em><span style="font-family: Georgia;">«El fantasma de Canterville se quedó unos instantes petrificado de ira; después arrojó al suelo furiosamente el frasco y salió huyendo por el corredor, emitiendo gritos cavernosos y despidiendo una luz tétrica de color verde. Pero al llegar al rellano de la escalera de roble, se abrió de golpe una puerta y aparecieron dos niños vestidos de blanco. Una gruesa almohada salió disparada y pasó rozando la cabeza del fantasma.»</span></em></strong></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span class="texto1"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><br />
</span></em></strong></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span class="texto1"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><img class="alignleft size-full wp-image-305" title="wilde" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/wilde.gif" alt="wilde" width="166" height="201" /></span></em></strong></span><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #003366;">Oscar Wilde </span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990000;">nació en 1854 en Dublín, en el seno de una familia protestante. Durante su estancia en el Magdalen College de Oxford se integró en el llamado movimiento «decadente» en literatura: se dejó el pelo largo, y decoraba sus aposentos con plumas de pavo y porcelanas eróticas. Casado con Constance Lloyd, con quien tuvo dos hijos, sin embargo sus querencias se dirigían a los muchachos de la calle. Finalmente, su relación con lord Alfred Douglas, el joven Marqués de Queensberry, le ocasionaría su ruina como afamado autor, tras un juicio degradante y una estancia en prisión por conducta indecorosa. Morirá en París, en 1900, arruinado.<br />
Autor de arrollador éxito, genio de la ironía y conocido a ambos lados del Atlántico, a él se deben obras teatrales como <em>Salome</em> (1894), <em>The Importance of Being Earnes</em>t (1895), o relatos como este <em>Fantasma de Canterville</em> (1887) o <em>El retrato de Dorian Gray</em> (1890).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990000;"><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal"><a title="EL fantasma de Canterville" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/peripecies.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066;">El fantasma de Canterville</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Oscar Wilde</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-96601-16-1<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.<br />
128 páginas</span></span></p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;">PVP sin IVA: 9,90 €<br />
PVP con IVA: 10,30 €</span></h5>
<p><span style="color: #800000;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/el-fantasma-de-canterville/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Primavera sagrada y otros cuentos de Bohemia</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/primavera-sagrada-y-otros-cuentos-de-bohemia/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/primavera-sagrada-y-otros-cuentos-de-bohemia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 08:32:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[Primavera sagrada y otros cuentos de bohemia]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[Ilustraciones de Aifos Álvarez
—El primer Rilke—
«Estos relatos son el mármol en que habrá de transformarse
lo que aquí todavía es porcelana.»
(Ignacio Echevarría, EL PAIS)
Primavera sagrada y otros cuentos de Bohemia, antología      de textos juveniles de Rainer Maria Rilke, ilustrados bellamente por AIfos      Álvarez, constituye una magnífica [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/primavera_medium.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-300" title="Primavera Sagrada" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/primavera_medium.gif" alt="Primavera Sagrada" width="146" height="207" /></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: xx-small;">Ilustraciones de Aifos Álvarez</span></span></p>
<p><span style="color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>—El primer Rilke—</strong></span></p>
<p><strong><em>«Estos relatos son el mármol en que habrá de transformarse<br />
lo que aquí todavía es porcelana.»</em><br />
(Ignacio Echevarría, EL PAIS)</strong></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span class="texto1"><strong><em>Primavera sagrada y otros cuentos de Bohemia</em></strong>, antología      de textos juveniles de Rainer Maria Rilke, ilustrados bellamente por AIfos      Álvarez, constituye una magnífica puerta de entrada al universo      de quien probablemente sea el mayor lírico en lengua alemana de la      centuria pasada.</span></span></p>
<p>Tres de los relatos proceden de la recopilación Al hilo de la vida      y los otros son inéditos para los lectores españoles: «Primavera      sagrada», así como «La criada de la señora Blaha»,      «El fantasma» y «La risa de Pán Mráz».      Estos cuentos nos permiten recrear todo un mundo de personajes desubicados,      de seres en los márgenes de la existencia, auténtico anticipo      de futuras creaciones de Rilke, un autor cuya extrema sensibilidad lo condujo      a padecer severas crisis que se tradujeron en una obra marcada por un fuerte      desarraigo existencial y un melancólico anhelo de signo fatalista.</p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;">«Los cerezos ya no estaban en flor, y Elena se encontraba sentada un poco más lejos, en la sombra más densa y más fresca de la alameda. Vinzenz Viktor Karsky había ido a despedirse. Iba a pasar las vacaciones de verano a orillas de un lago lejano, en el Salzkammergut, junto a sus viejos padres. Hablaban como siempre de cosas diversas, de ensueños y de recuerdos. Pero no pensaban en el porvenir&#8230;»</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><br />
</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><img class="alignleft size-full wp-image-301" title="rilke" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/rilke.gif" alt="rilke" width="145" height="159" /></span></em><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;">Rainer Maria Rilke</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;"> nació en 1875 en Praga. Empezó a publicar en alemán a los veinte años con el nombre de «René Rilke». En 1897 inició una relación amorosa con Lou Andreas Salomé, quince años mayor que él, y musa de Schnitzler y Nietzsche. En 1901 se casa con la escultora Clara Westhaff, de la que pronto se separará. En 1902 va a París, donde trabaja como secretario de Rodin. Termina en 1910 sus <em>Cuadernos de Malte Laurids Brigge</em>. Entre 1912 y 1922 escribe las <em>Elegías de Duino</em>, unas de sus obras más conocidas. El empeoramiento de su estado físico, que lo llevó a la muerte en diciembre de 1926, se produjo a raíz de haberse pinchado con una espina de rosal en el jardín del castillo Muzot, en Suiza, donde vivió retirado los últimos años y escribió poemarios en francés. </span></p>
<p><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;">Rilke es, sin duda, uno de los poetas más importantes e influyentes del siglo XX, a la altura de un Pessoa, un Yeats o un Kavafis.</span></strong></p>
<p><a title="Primavera sagrada" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/primavera.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></a></p>
<p><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;"><br />
</span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066;">Primavera sagrada</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Rainer Maria Rilke</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-96601-04-8<br />
</span></span><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></p>
<h6 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;">PVP sin IVA: 9,89€<br />
PVP con IVA: 10,29€</span></h6>
<p><span style="color: #800000;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/primavera-sagrada-y-otros-cuentos-de-bohemia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adiós</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/adios/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/adios/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 08:25:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[Adios]]></category>
		<category><![CDATA[Patrice Lelorain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[Entre La carta al padre de Kafka y un
Cuéntame cómo pasó francés
Singular libro      sobre la relación entre padres e hijos y el paso del tiempo, Adiós sorprenderá por su radical sencillez y honda poesía. Bajo la      forma de una púdica narración en primera persona, el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/adios_big.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-296" title="adios_big" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/adios_big.gif" alt="adios_big" width="146" height="203" /></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>Entre <em>La carta al padre</em> de Kafka y un<br />
<em>Cuéntame cómo pasó</em> francés</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span class="texto1"><span style="font-family: Geneva,Arial,Helvetica,sans-serif;">Singular libro      sobre la relación entre padres e hijos y el paso del tiempo, <strong><em>Adiós</em></strong> sorprenderá por su radical sencillez y honda poesía. Bajo la      forma de una púdica narración en primera persona, el autor nos      brinda una crónica filial sobre la muerte anunciada de un padre enfermo      de corazón. Los años de zozobra, crisis y recuperación      constituyen una «larga despedida al padre» que abarca tres décadas      y con la que muchos de nosotros podremos identificarnos. </span></span></span></p>
<p><span style="font-family: Geneva,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong>Polifacético      personaje (maratoniano, novelista, cineasta y periodista), Patrice Lelorain      se da a conocer en España con este libro-metáfora, cuya poesía      y delicado humor demuestran, una vez más, que la aparente modestia      de una obra «menor» no está reñida con el gran arte.</strong></span></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><em><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;">«La felicidad se reconoce a la legua, cuando se pierde de vista; un corazón entiende que ha estado latiendo de verdad el día en que falla; sin el desequilibrio la simetría carecería de sentido; dos corazones se oyen al unísono en el preciso segundo en que pierden la sincronía, así es como estamos hechos&#8230;»</span></strong></em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;"><br />
</span></strong></em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;"><br />
</span></strong></em></p>
<p class="MsoNormal"><img class="alignleft size-full wp-image-297" title="lelorain" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/lelorain.gif" alt="lelorain" width="149" height="215" /><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;">Patrice Lelorain</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;">, nacido en Neuilly en 1955, fue maratoniano, cineasta y letrista antes de dedicarse a la literatura. Con <em>Quick Sandwich</em> se estrena en 1991 como novelista. Al año siguiente firma una biografía sobre el boxeador Cassius Clay: <em>La Légende de Muhammad Ali</em> y en 1998 indaga con <em>Off</em> el territorio de la novela negra. Periodista con crónica fija en el semanario francés <em>Le Nouvel Observateur</em>, se ha ido convirtiendo con los años en un escrutador implacable de la sociedad moderna, de lo que dan fe sus recopilaciones <em>Paris, Section urbaine </em>(1996), <em>Colères</em>, aparecida en 2000 y <em>Saccages</em> (2002).</span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: #990000;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066;">Adiós</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Patrice Lelorain</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><a title="Adiós" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/adios.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><strong><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></strong></span></a><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-96601-03-X<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><strong>PVP sin IVA: 9,89€<br />
PVP con IVA: 10,29€</strong></span></h5>
<p><span style="color: #800000;"><strong><br />
</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/adios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La transformación</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/la-transformacion/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/la-transformacion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 19:37:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[Franz Kafka]]></category>
		<category><![CDATA[La transformación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=291</guid>
		<description><![CDATA[—En el noventa aniversario de su primera publicación—
 

LA OBRA MÁS UNIVERSAL DE KAFKA
EN UNA NUEVA TRADUCCIÓN
BELLAMENTE ILUSTRADA
La      transformación (habitualmente traducida como La metamorfosis),      la obra quizá más conocida de Kafka, publicada aquí,      con motivo del noventa aniversario de su [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/transformacion_big.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-292" title="La transformación" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/transformacion_big.gif" alt="La transformación" width="174" height="249" /></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: xx-small;"><strong><span style="color: #666633; font-size: x-small;"><span style="color: #336633;">—En el noventa aniversario de su primera publicación</span></span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #666633; font-size: x-small;">—<br />
</span></strong> </span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong><br />
</strong></span></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong><br />
LA OBRA MÁS UNIVERSAL DE KAFKA<br />
EN UNA NUEVA TRADUCCIÓN<br />
BELLAMENTE ILUSTRADA</strong></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong><em>La      transformación</em> (habitualmente traducida como <em>La metamorfosis</em>),      la obra quizá más conocida de Kafka, publicada aquí,      con motivo del noventa aniversario de su publicación por primera vez      en la revista <em>Die weißen Blätter</em> <em>(Las Hojas Blancas)</em> de Leipzig, en una nueva versión, bella y literal, a cargo de Guillermo      Lorenzo —quien también firma las ilustraciones— nos demuestra      que los textos clásicos merecen ser retraducidos una y otra vez, pues      toda traducción es ya una forma de interpretación. </strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;">Al      igual que Josef K., protagonista de <em>El proceso</em>, amanece un día      prácticamente «detenido» y «culpable», Gregor      Samsa se despierta un mañana convertido en un horrible bicho. No parece      que se trate de un castigo divino, una maldición o un sortilegio, sino      simplemente de una transformación, de una metamorfosis, imprevista,      instantánea e inexplicable. Múltiples son las lecturas que ha      merecido esta obra maestra del siglo XX. Recordemos sin embargo que el propio      autor leía riéndose el texto a sus amigos. ¿Por qué      no dejarse llevar esta vez por el humor irreverente de Franz Kafka?</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:"Arial Unicode MS"; 	panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; 	mso-font-charset:128; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} @font-face 	{font-family:"\@Arial Unicode MS"; 	panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; 	mso-font-charset:128; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} h5 	{margin-right:0cm; 	mso-margin-top-alt:auto; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	mso-outline-level:5; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Arial Unicode MS"; 	font-weight:bold;} p 	{margin-right:0cm; 	mso-margin-top-alt:auto; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Arial Unicode MS";} p.texto1, li.texto1, div.texto1 	{mso-style-name:texto1; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-top-alt:auto; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Arial Unicode MS";} p.estilo3, li.estilo3, div.estilo3 	{mso-style-name:estilo3; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-top-alt:auto; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Arial Unicode MS";} span.estilo1 	{mso-style-name:estilo1;} span.estilo2 	{mso-style-name:estilo2;} span.estilo4 	{mso-style-name:estilo4;} p.texto11, li.texto11, div.texto11 	{mso-style-name:texto11; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-top-alt:auto; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Arial Unicode MS";} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><em><span style="font-family: Georgia;">«Una mañana al despertarse Gregor Samsa en su cama de un sueño desasosegado, se vio convertido en un horrible insecto. Tendido sobre la espalda, dura como un caparazón, levantando ligeramente la cabeza veía su abdomen protuberante, pardo y con hendiduras que formaban como arcos y que, debido a su volumen, la colcha no lograba tapar.»</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #003366;">Franz Kafka </span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990000;">nació en 1883 en la Praga «austrohúngara», hijo de una acomodada familia de comerciantes, judíos y germanoparlantes. En 1906 se doctora en derecho y pronto inicia su larga carrera como funcionario en el Instituto de Accidentes Laborales. Publica algún texto breve, empieza su diario y mantiene relaciones episto-lares con Felice Bauer. En 1915 deja la casa familiar y a finales de ese mismo año publica en una revista de Leipzig <em>La transformación</em>. Los últimos años están marcados por la enfermedad y las relaciones sentimentales con Milena Jesenská y Dora Dymant. Muere en Viena en 1924 tras pedirle a su amigo y albacea Max Brod que queme todos sus escritos. Éste no lo hace y publicará póstumamente gran parte de su obra, entre la que destaca <em>El proceso</em>, <em>América</em>, <em>El castillo</em> y <em>La carta al padre</em>. </span></p>
<p class="MsoNormal"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066; font-size: x-small;">La transformación</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
</span><a title="La transformación" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/transformacion.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><span style="font-size: x-small;">Franz Kafka</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-934532-6-9<br />
168 páginas<br />
</span></span><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;">PVP sin IVA: 9,57 €<br />
PVP con IVA: 9,95 €</span></h5>
<p><span style="color: #800000;"><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><br />
</span></em></strong></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/la-transformacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lolita</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/lolita/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/lolita/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 19:22:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[Heinz von Lichberg]]></category>
		<category><![CDATA[Lolita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=288</guid>
		<description><![CDATA[Prólogo de Rosa Montero
Postfacio de Max Lacruz Bassols

En      1955 el escritor Vladimir Nabokov se hacía mundialmente famoso con      la novela Lolita, la historia de una obsesión tormentosa por      una nínfula que lleva a un hombre a su perdición. La obra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/lolita2_big.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-289" title="Lolita" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/lolita2_big.gif" alt="Lolita" width="146" height="205" /></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: xx-small;">Prólogo de Rosa Montero</span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: xx-small;">Postfacio de Max Lacruz Bassols</span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><br />
</span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span class="texto1"><strong>En      1955 el escritor Vladimir Nabokov se hacía mundialmente famoso con      la novela <em>Lolita</em>, la historia de una obsesión tormentosa por      una nínfula que lleva a un hombre a su perdición. La obra se      convirtió inmediatamente en un clásico contemporáneo.<br />
Sin embargo, recientemente se ha descubierto que, casi cuarenta años      antes, un oscuro escritor alemán, Heinz von Lichberg, ya había      escrito y publicado un relato titulado también <em>Lolita</em>, en      el que una adolescente de Alicante seducía a un erudito alemán      de viaje por España.</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span class="texto1">¿Conoció Nabokov esta primera Lolita? ¿Hasta qué      punto se inspiró en ella?<br />
Por primera vez se presenta en español «este bonito cuento gótico»,      como dice Rosa Montero en su magistral prólogo.</span></span></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;">«Por aquel entonces no pensé nunca en marcharme. El Sur me tenía preso, y Lolita. Días cálidos y dorados, noches plateadas y melancólicas. Y entonces, llegó aquella tarde, entre sueño imaginado e imborrable realidad.»</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></em></strong></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="font-family: Verdana; color: #000066;">«Un pequeño libro que ha agitado las aguas</span></strong><strong><span style="font-family: Verdana; color: #000066;"><br />
<strong>de la crítica alemana.»</strong></span></strong><span style="color: #000066;"><br />
Joaquín Arnáiz<em> (Álbum Letras-Artes)</em></span></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="font-family: Verdana; color: #000066;">«La escandalosa Lolita golpea de nuevo.»</span></strong><em><span style="color: #000066;"><br />
</span></em><span style="color: #000066;" lang="EN-GB">Antara Dev Sen<em> (The Week)</em></span></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="font-family: Verdana; color: #000066;">«¿Sufría Nabokov de criptonesia?»</span></strong><br />
<span style="color: #000066;" lang="EN-GB">Ron Rosenbaum<em> (The New York Observer)</em></span></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center">
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center">
<p class="texto1" style="text-align: right;"><a title="Lolita" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/lolita.pdf" target="_self"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><span style="font-size: xx-small;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></span></strong></a><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066;">Lolita</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
</span><strong></strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><span style="font-size: x-small;">Heinz von Lichberg</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #993300;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-96601-00-5<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><strong></strong><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><span style="font-size: xx-small;">PVP      sin IVA: 7,17 €<br />
PVP con IVA: 7,43€</span></span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><span style="font-size: xx-small;"><br />
</span></span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/lolita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El indiferente y otros relatos</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/el-indiferente-y-otros-relatos/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/el-indiferente-y-otros-relatos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 19:15:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[El indiferente y otros relatos]]></category>
		<category><![CDATA[Marcel Proust]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=284</guid>
		<description><![CDATA[2ª edición


—UN INENCONTRABLE DE PROUST—
«TODA      LA SENSIBILIDAD DE PROUST
EN LA DISTANCIA CORTA.»
Este      libro recoge los mejores relatos del joven Proust, en la traducción      de Silvia Acierno y Julio Baquero Cruz , que acaban de publicar una edición    [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/indiferente_medium.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-285" title="El indiferente y otros relatos" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/indiferente_medium.gif" alt="El indiferente y otros relatos" width="147" height="207" /></a><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #cc0000;"><strong>2ª edición</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #cc0000;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>—</strong></span></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>UN INENCONTRABLE DE PROUST—</strong></span></span></p>
<p><strong></strong><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong><span style="color: #cc0000;">«TODA      LA SENSIBILIDAD DE PROUST<br />
EN LA DISTANCIA CORTA.»</span></strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong>Este      libro recoge los mejores relatos del joven Proust, en la traducción      de Silvia Acierno y Julio Baquero Cruz , que acaban de publicar una edición      del <em>Contra Sainte-Beuve</em> del mismo Proust (Editorial Langre), merecedora      del Premio de Traducción Stendhal, 2005.</strong></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;">«El      indiferente» es una rara joya de Proust, prácticamente inencontrable.      Tanto en éste como en los otros cinco relatos incluidos en el volumen,      encontramos ya esbozados los temas principales de la <em>Recherche</em>: el      paso del tiempo, la muerte, la aristocracia, el esnobismo, la figura de la      madre y el beso de buenas noches, los dos lados, el amor, los celos y hasta      la propia homosexualidad.<br />
Sin embargo, el valor de estos textos reside sobre todo en su estilo, sinuoso      y musical, y que anuncia ya el estilo maduro de Proust; en ellos vislumbramos      una escritura y una mente poderosas, incomparables, los comienzos de quien      un día compondrá la genial <em>À la recherche du temps      perdu.</em></span></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;">«Es un tipo encantador, pero tiene un vicio. Le gustan las mujeres inmundas que se recogen del fango, y le gustan con locura; a veces pasa la noche en las afueras o en los bulevares de la periferia, arriesgándose a que le maten un día, y no sólo le gustan con locura, sino que además sólo le gustan ellas.»</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><br />
</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><img class="alignleft size-full wp-image-286" title="proust" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/proust.gif" alt="proust" width="120" height="125" /></span></em><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #003366;">Marcel Proust</span></strong><strong><span style="font-size: 7.5pt; font-family: Georgia; color: #990033;"> </span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990033;">nació en París en 1871. Enfermo de asma desde tierna edad, creció entre las continuas atenciones de su madre. Su primera juventud fue mundana y en ella frecuentó los cenáculos más influyentes de París; en 1896 publicó <em>Los placeres y los días</em>, colección de relatos y ensayos, con prólogo de Anatole France. A la muerte de su madre abandonó esa vida por una existencia de «oscuridad y silencio». En 1909 comienza a escribir la que sería su obra magna, el ciclo novelesco <em>Á la recherche du temps perdu</em>, que no podrá ver publicado en su totalidad. Muere en París en 1922.</span><span style="font-family: Georgia;"> </span></p>
<p><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990033;">Niño solitario, adulto ávido de honores, homosexual inconfeso, Proust es el novelista francés más idolatrado e influyente de todo el siglo XX, y un maestro indiscutible de la literatura moderna</span></strong></p>
<h5 style="text-align: right;"><a title="Indiferente" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/Indiferente.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></a></h5>
<p><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990033;">.</span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066; font-size: x-small;">El indiferente<br />
y otros relatos</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Marcel Proust</span></span></p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-934532-2-6<br />
240 páginas<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></h5>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;">PVP sin IVA: 9,57 €<br />
PVP con IVA: 9,95 €</span></h5>
<p><span style="color: #800000;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/el-indiferente-y-otros-relatos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los papeles de Casa Velha</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/los-papeles-de-casa-velha/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/los-papeles-de-casa-velha/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 19:06:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[Los papeles de la Casa Velha]]></category>
		<category><![CDATA[Machado de Assis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[
«UNA      PEQUEÑA OBRA MAESTRA DE
MISTERIO Y PENETRACIÓN PSICOLÓGICA.» 

Los      papeles de Casa Velha, del gran escritor brasileño Machado de      Assis, publicada por entregas en 1885 y póstumamente en libro (1944),      es una pequeña obra maestra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/casavieja_big.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-281" title="Los papeles de Casa Velha" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/casavieja_big.gif" alt="Los papeles de Casa Velha" width="150" height="210" /></a></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>«UNA      PEQUEÑA OBRA MAESTRA DE<br />
MISTERIO Y PENETRACIÓN PSICOLÓGICA.</strong></span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000;"><strong>»</strong></span> </span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong><em>Los      papeles de Casa Velha</em>, del gran escritor brasileño Machado de      Assis, publicada por entregas en 1885 y póstumamente en libro (1944),      es una pequeña obra maestra de misterio y penetración psicológica.      Traducida por primera vez al español por Juan Sebastián Cárdenas,      inaugura nuestra Biblioteca Machado de Assis.</strong></span></p>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;">Un      cura metido a historiador se introduce en Casa Velha, mansión de un      difunto ex ministro. Sin embargo, muy pronto su investigación abandonará      los legajos para centrarse en el amor prohibido entre el heredero de la familia      y la angélica hija de los empleados. La anécdota no es tan importante      como «el método» del autor: penetrar en la conciencia de      los personajes y sondear su funcionamiento. «Muchas de las cosas que      yo admiraba en Kafka o Dostoievski ya estaban en Machado de Assis»,      nos dice el profesor Basilio Losada, especialista en literatura portuguesa      y traductor de José Saramago.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;">«En ese momento creí haber comprendido por qué Doña Antônia insistía en alejar al hijo de Río de Janeiro, teniendo en cuenta el cariño que ésta sentía por la muchacha. Pensé en la distancia social que los separaba: Lalau era admitida en la intimidad de la familia, pero el joven, hijo de ministro y aspirante a ministro, seguramente se reservaba para un matrimonio de otra laya. »</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></strong></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;">«El genio de la ironía nos ha legado a pocos </span></strong><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><br />
<strong>que se puedan equiparar Machado de Assis,</strong><br />
<strong>a quien considero el artista literario negro </strong><br />
<strong>más importante hasta el día de hoy.»</strong></span></strong></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;">Harold Bloom </span></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center">
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center">
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><br />
</span></p>
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center">
<p class="texto1" style="text-align: center;" align="center">
<p class="texto1" style="text-align: left;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><img class="alignleft size-full wp-image-282" title="Machado de Assis" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/machado_small.gif" alt="Machado de Assis" width="121" height="137" /></span><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #003366;">Joaquim Maria Machado de Assis</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990000;"> nació en 1839 en Río de Janeiro, hijo de un obrero mulato y de una emigrante azoreña. Autodidacta, empezó como aprendiz de tipógafo y acabó ocupando la subdirección del Diario Oficial. A los 42 años obtuvo el primer reconocimiento gracias a las <em>Memorias póstumas de Brás Cubas</em>. Fue poeta, cronista, dramaturgo y ensayista. El éxito le llegó con algunas de sus novelas como <em>Dom Casmurro</em> (1900) <em>Quincas Borba</em> (1891), <em>Memorial de Aires</em> (1906), y sobre todo con sus cuentos, entre los que se encuentra el famoso <em>El alienista</em> (1881). Murió en 1908.<br />
<strong>Machado de Assis, el escritor brasileño más importante de todos los tiempos, es el creador junto a James y a Chéjov del relato moderno</strong></span></p>
<p class="texto1" style="text-align: left;">
<h5 style="text-align: right;"><a title="Los papeles de Casa Velha" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/casa%20velha.pdf" target="_blank"><span style="color: #993300;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></a></h5>
<p class="texto1" style="text-align: left;">
<p class="texto1" style="text-align: left;">
<p class="texto1" style="text-align: left;">
<p class="texto1" style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #000066; font-size: x-small;">Los papeles de Casa Velha</span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"> <span style="font-size: x-small;"><br />
Machado de Assis</span></span></p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #993300;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-934532-4-2<br />
192 páginas<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></h5>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #993300;">PVP sin IVA: 9,57€<br />
PVP con IVA: 9,95 €</span></h5>
<p><span style="color: #993300;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/los-papeles-de-casa-velha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La frontera</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/la-frontera/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/la-frontera/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 18:41:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[La frontera]]></category>
		<category><![CDATA[Pascal Quignard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=276</guid>
		<description><![CDATA[2ª edición«EL MAYOR ESCRITOR
DE LAS ACTUALES LETRAS FRANCESAS.»
(Rafael Conte, El País) 
En esta obra se cuentan los sobrecogedores amores e infortunios      de la bella dama Luisa de Alcobaça en el Portugal del siglo XVII ,      la historia de una pasión imposible que desemboca en una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/frontera2_large.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-277" title="La frontera" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/frontera2_large.gif" alt="La frontera" width="153" height="215" /></a><span style="color: #33ffff;"><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="color: #cc0000;">2ª edición</span></strong></span></span></span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>«EL MAYOR ESCRITOR<br />
DE LAS ACTUALES LETRAS FRANCESAS.»</strong></span><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><br />
<span style="font-size: xx-small;"><strong>(Rafael Conte, El País)</strong></span></span><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"> </span></strong></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span class="texto1"><strong>E<span style="font-size: x-small;">n esta obra se cuentan los sobrecogedores amores e infortunios      de la bella dama Luisa de Alcobaça en el Portugal del siglo XVII ,      la historia de una pasión imposible que desemboca en una terrible y      vengadora castración. La pluma de Pascal Quignard —considerado      por la crítica como una de las voces actuales narrativas más      importantes de Francia— hace que estos truculentos hechos adquieran      la categoría de obra de arte. </span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;">A medio camino      entre el apólogo y la leyenda, esta historia de deseo, odio y venganza      nos conmueve y nos hechiza hoy tanto por los propios sucesos relatados como      por el modo en que se nos cuentan. Gracias a su estilo inimitable, poético      y musical, antiguo y moderno al mismo tiempo, el autor alcanza con este texto      el calificativo de <em>clásico</em>: ¿cabe mejor elogio?</span></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em>«El príncipe Cosme insistió, alargó el dedo señalando un azulejo azul que representaba el pubis rasurado y tatuado de una mujer. El rey dijo:</em></strong><strong><em><br />
<strong>—Puede que las obras de arte sean fruto de la venganza. Uno de mis camaradas tal vez se haya vengado a pesar de la prohibición que le hice. El deseo nos enloquece a diario y su carencia nos abandona a las sombras.»</strong></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;">«Un argumento absorbente donde Quignard mezcla el tono picante con la reflexión sublime.» </span></strong><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><br />
<strong>(LA VANGUARDIA)</strong></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;">«La historia misma de la venganza: </span></strong><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><br />
<strong>simple, elemental y bella.»</strong><br />
<strong>(DIARIO LEVANTE)</strong></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><strong><br />
</strong></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><strong><br />
</strong></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; color: #000066;"><strong><img class="alignleft size-full wp-image-278" title="quignard_medium1" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/quignard_medium1.gif" alt="quignard_medium1" width="160" height="110" /></strong></span></strong><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #003366;">Pascal Quignard</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;"> <span style="color: #990000;">nace en 1948 en Avreuil-sur-Avre (Normandía). Tras estudiar filosofía entra a trabajar en la editorial Gallimard, donde años más tarde llegará a ocupar el cargo de director de proyectos. Imparte durante un tiempo clases en la Universidad de Vincennes. Funda, con el presidente François Miterrand, el Festival de Música y Teatro Barrocos de Versa-lles, que dirigirá durante años. Junto a Jordi Savall se pone al frente del <em>Concert des Nations</em> entre 1990 y 1994.<br />
Tras dimitir de todos sus cargos se dedica sólo a escribir. Ha ganado casi todos los premio litetarios franceses importantes. Entre sus obras publicadas en España destacan, sobre todo <strong><em>La lección de música</em></strong> (1987, próximamente en Funambulista), <em>Todas las mañanas del mundo</em>, 1994, (la vida de Marin Marais, que adaptó al cine Alain Corneau en 1999) <em>Terraza en Roma</em> (2002), <em>Vida secreta</em> (2005), y la trilogía <em>Último Reino</em>, que le valió en 2002 el Premio Goncourt.</span></span></p>
<p><strong>La crítica europea considera a Quignard como uno de los autores más singulares de las últimas décadas en Francia</strong></p>
<p><a title="La frontera" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/frontera.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;"><strong><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></strong></span></span></a></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066; font-size: x-small;">La frontera</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Pascal Quignard</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-934079-4-1<br />
</span></span><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">138 páginas<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.<br />
<span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><br />
</span><strong>PVP sin IVA: 6,68 €<br />
PVP con IVA: 6,95 €</strong></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/la-frontera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Cruz del Sur</title>
		<link>http://www.funambulista.net/2009/la-cruz-del-sur/</link>
		<comments>http://www.funambulista.net/2009/la-cruz-del-sur/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 18:28:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>conchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intempestivos]]></category>
		<category><![CDATA[La Cruz del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Roberto Pagés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.funambulista.net/?p=272</guid>
		<description><![CDATA[24      HORAS EN LA VIDA DE UNA MUJER,
A LA PAR QUE EL RETRATO DE TODA UNA GENERACIÓN.
Después de veinte años en Madrid, Ana tiene que      volver a la Argentina, su país, por un hecho inesperado: los restos      de su antiguo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/cruzdelsur_big.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-273" title="La cruz del sur" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/cruzdelsur_big.gif" alt="La cruz del sur" width="149" height="210" /></a><strong><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;">24      HORAS EN LA VIDA DE UNA MUJER,<br />
A LA PAR QUE EL RETRATO DE TODA UNA GENERACIÓN</span></strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color: #cc0000; font-size: x-small;"><strong>.</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Después de veinte años en Madrid, Ana tiene que      volver a la Argentina, su país, por un hecho inesperado: los restos      de su antiguo amor, desaparecido durante la dictadura militar, han sido hallados      en una fosa común. </span></span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;">Estas «veinticuatro      horas en la vida de una mujer» son un torbellino en que el pasado regresa      con sus dolorosos detalles, hasta entonces relegados. La vida en Buenos Aires      años atrás, su juventud, los hijos, el divorcio, la muerte en      las calles, pero también el tiempo transcurrido en España, todo      se fusiona en su recuerdo. Pero en estos momentos previos al viaje, en esta      jornada de muchos días y muchas noches en la memoria, surgirá      un rayo de esperanza que tal vez permita mirar hacia delante sin tener que      renegar del pasado. </span></p>
<p><span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><strong>Roberto      Pagés nos da aquí un pedazo de vida palpitante, una novela valiente      y sin artificios, íntima y al mismo tiempo colectiva, reflejo de toda      una generación.</strong></span></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;">«El avión y Buenos Aires, sus hijos y Carlos la esperaban, y ella, a pocas horas de partir, se disponía a tomar una cerveza en el piso de un hombre desconocido.</span></em></strong><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><br />
<strong>—Encima, veinte años más joven que yo&#8230; —volvió a musitar.</strong><br />
<strong>—¿Qué has dicho? —preguntó él, que esta vez algo había oído.</strong><br />
<strong>Ana no contestó, como si la puerilidad de la mentira inevitable la hubiese disuadido de la obligación de excusarse.»</strong></span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-family: Georgia;"><strong><img class="alignleft size-full wp-image-274" title="Roberto Pagés" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pages_medium.gif" alt="Roberto Pagés" width="124" height="131" /></strong></span></em></strong><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #003366;">Roberto Pagés</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990000;">, nacido en Buenos Aires en 1944, ha trabajado intensamente en la prensa Argentina como periodista y crítico cine-matográfico, desde 1978. En 1996 fundó la revista de cine La vereda de enfrente, de la que fue director. Además es co-autor de libros tales como <em>Martin Scorsese</em> (ediciones Tanaka, 1993), <em>Cine argentino, la otra histo-ria </em>(Ediciones Letra Buena, 1992) y <em>Federico Fellini</em>, (ICI, 1994). Especialista en cine, guionista, conferenciante pero sobre todo escritor, <em>La Cruz del Sur</em> es su primera novela publicada. Actualmente vive a caballo —vola-dor— entre Luxemburgo y Cataluña</span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a title="La cruz del sur" href="http://www.funambulista.net/vieja/pdf/cruz_sur.pdf" target="_blank"><span style="color: #800000;"><img class="alignleft size-full wp-image-323" title="pdf" src="http://www.funambulista.net/wp-content/uploads/2009/02/pdf.gif" alt="pdf" width="35" height="35" /></span></a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia; color: #990000;"><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="color: #990000; font-size: small;"><strong><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif;"><span style="color: #000066; font-size: x-small;">La Cruz del Sur</span></span></strong></span><span style="font-family: Georgia,Times New Roman,Times,serif; color: #990000;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Roberto Pagés</span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: xx-small;">ISBN: 84-934079-8-4<br />
144 páginas<br />
Tamaño: 12 x 16,5 cm.</span></span></p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="color: #800000;">PVP sin IVA: 6,68 €<br />
PVP con IVA: 6,95 €</span></h5>
<p><span style="color: #800000;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.funambulista.net/2009/la-cruz-del-sur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
