2009 mayo | Editorial Funambulista
Dos cautivos

Dos cautivos

Lajos Zilahy

El Coronel Chabert

El Coronel Chabert

Honoré de Balzac

Enlace al RSS RSS

Cartas de amor

Cartas de amor
Mark Twain
Traducido por: Alma Fernández Simón
Postfacio de Rubén Pujante Corbalán

Por fin en español el epistolario amoroso —y no sólo— del gran genio de las letras estadounidenses

Twain dejó escrito: «El producto más franco, más libre y más privado de la mente y del corazón humano es una carta de amor». Este epistolario inédito hasta ahora en español (que abarca desde el noviazgo de la pareja en 1867 hasta la muerte de Olivia «Livy» Langdon en 1904) revela no sólo la íntima [...]

El ángel del odio

El ángel del odio
Lajos Zilahy
Traducido por: Anne Mayo Herczig

«Lajos Zilahy es, junto con Sándor Márai, el escritor húngaro más importante de la primera mitad del siglo xx» (Encyclopaedia Britannica)

Arranca El ángel del odio con la crónica del entierro del patriarca de la familia Dukay, que coincide con los primeros cañonazos de la invasión nazi en Polonia en los primeros compases de la Segunda Guerra Mundial. A través del destino individual de los principales miembros de los Dukay —uno de los linajes con mayor [...]

La excluida

La excluida
Luigi Pirandello
Traducción y postfacio de Gian Luca Luisi

La primera novela de Pirandello, una obra maestra tragicómica

Una habitación tétrica de paredes bajas y amarillentas donde tres personajes sombríos sentados a la mesa esperan a Rocco Pentàgora, que vuelve a casa después de la traición de su mujer: allí es donde el lector se encuentra inmerso al inicio de esta novela. Muy pronto se descubre que no ha habido ningún adulterio y [...]

La residencia de estudiantes

La residencia de estudiantes
Yoko Ogawa
Traducido por: Héctor Jiménez Ferrer

Una novela con suspense por la autora de "La fórmula preferida del profesor"

La narradora recibe al inicio de esta novela la llamada de su primo, al que no veía desde que eran niños: éste acaba de ingresar en la universidad y le pide que interceda para poder obtener plaza en la residencia de estudiantes donde ella se alojó, seis años antes. Esto hará que la narradora efectúe [...]

Correspondencia

Correspondencia
Anton Chejov / Maxim Gorki
Traducción y postfacio de Rubén Pujante Corbalán

La amistad de dos genios de las letras rusas

Chejov y Gorki: Anton Chejov (1860-1904) es sin duda una de las figuras literarias más influyentes de la posmodernidad. Su sensibilidad artística ha dejado tras de sí una producción teatral que ha marcado la escena del siglo XX, así como un legado de narraciones que se engrandece con el tiempo. Por su parte, Maxim Gorki [...]

Diario secreto 1836-1837

Diario secreto 1836-1837
Alexander Pushkin
Traducido por: Olga Volkonskaya
Prefacio de Mijail Armalinsky

«La polémica crónica de una tragedia conyugal y una vida de libertinaje» (Emily Barnett — Les Inrockuptibles)

Este «diario secreto» del último año de la vida de Pushkin (el texto más buscado en Rusia durante casi siglo y medio, y sacado clandestinamente de la extinta U.R.S.S.) constituye algo más que el testamento vital del gran poeta ruso: es una visión insólita sobre la vida, la muerte y… el sexo. Y es que [...]

© Editorial Funambulista 2012 | Login | Contacto | Aviso Legal | Gestionado por: paramonetwork.es