Madera de Cela

Madera de Cela

Tomás García Yebra

Por una noche de amor

Por una noche de amor

Émile Zola

Enlace al RSS RSS

La tragedia de Fidel Castro

La tragedia de Fidel Castro
João Cerqueira
Traducido por: Marina Alonso

La novela más salvaje y divertida sobre Castro

Suena el teléfono con muy malas noticias: Dios recibe una llamada de una preocupadísima Fátima que le comunica que está a punto de comenzar una guerra entre J. F. K. y Fidel Castro. Obligado a demostrar una vez más su omnipotencia, Dios sabe que la única solución para evitar el conflicto es convencer a Jesús de volver [...]

Se llama usted Michelle Martin

Se llama usted Michelle Martin
Nicole Malinconi
Traducido por: Isabel Lacruz

UN AÑO DE VIS A VIS CON LA EX ESPOSA CÓMPLICE DEL ASESINO MARC DUTROUX

«¿Cómo es posible?». Esta es la pregunta que se repite la autora del que iba a ser un libro-entrevista, resultado de un año de conversaciones en la cárcel con Michelle Martin, la ex esposa de Marc Dutroux. Bélgica, 1996: salen a la luz y dejan horrorizada y conmocionada a la opinión pública los hechos del [...]

Lecturas de los rehenes

Lecturas de los rehenes
Yoko Ogawa
Traducido por: Juan Francisco González Sánchez

OTRA OBRA SORPRENDENTE POR LA AUTORA DE «LA FÓRMULA PREFERIDA DEL PROFESOR»

Un grupo terrorista toma como rehenes a unos turistas japoneses en un país extranjero. Después de una primera movilización de los medios de comunicación, pasa el tiempo y las negociaciones se vuelven más complicadas. La atención de la prensa internacional y de la opinión pública va decayendo y todo el mundo parece olvidar a los [...]

El indio

El indio
Jón Gnarr
Traducido por: Rosa Ortiz i Huguet y Jón Fridrik Arason

«El alcalde con el humor más explosivo» (Björk) «Amo a este alcalde islandés» (Lady Gaga) «Mi alcalde favorito sin discusión alguna» (Noam Chomsky)

A través de sus recuerdos y de los informes del hospital psiquiátrico infantil donde los médicos intentaban descifrar sus desórdenes emocionales, Jón Gnarr, conocido por ser el cómico que, tras la crisis económica mundial, fue elegido alcalde de Reykjavík en 2010 —prometió en su campaña electoral que en invierno no apagaría el sol en Islandia—, [...]

El enemigo en el espejo

El enemigo en el espejo
Leif Davidsen
Traducido por: Sergio Torremocha

Davidsen añade a la minucia nórdica la tensión de la novela de espías a lo Le Carré (L’Express)

El 11 de septiembre de 2001, el terrorismo islamista sacude todo el planeta en Nueva York. Occidente se moviliza para contrarrestar la amenaza terrorista. Vuk, el serbio-danés protagonista de esta novela, antiguo sicario a sueldo de algunos servicios secretos, vive bajo otra identidad en Estados Unidos con su mujer y sus hijos. La CIA lo [...]

Sine tradere

Sine tradere
Enrique Badosa

Traducir poesía sin traicionar (teórica y práctica)

En esta obra, verdadera «arte poética» de la traducción, el poeta, ensayista, periodista y editor Enrique Badosa realiza dos ejercicios en uno: establece su propia teoría de la traducción literaria y la acompaña de una antología con su versión al castellano de poemas en varias lenguas (alemán, catalán, francés, inglés, italiano, latín y portugués). Grandes [...]

© Editorial Funambulista 2016 | Login | Contacto | Aviso Legal